close
我居然到現在才被電到,未免傳導得太晚了吧!XD
照理我現在應該打一下我今天去靖國神社、看神田祭的日記才對,
或者是預習明天的課程,卻忍不住跑來打歌詞了....Orz



(遙三 朧月夜 DISK1)
逝春の心は黒曜石に

詞:田久保真見 作曲:住吉 中
編曲:牧野信博 歌:黑龍(置鮎龍太郎)


  ああ あなたの為 そう 忍ばせてに
  紺(あお)い桔梗 潰れるくらいに 最期に抱きしめてた

  ああ 悲風(かぜ)が止まり もう 永別(わか)れが来る
  その涙 心で拭う 儚いこの徒(あだ)し契(ちぎ)り...

    逝春の如く 滅びねばならぬ
    呪縛を静かに断ち切りて
    万里の闇を独り行く

    黄昏の如く つかの間でも良い
    あなたの温もり包み込む
    春愁の夢の至福よ

    今 我が身は消滅(き)えようと 揺るぎない愛惜(あいせき)の理(ことわり)


  ああ モノであった そう この私を
  震わせた あなたの強さで 最期に砕いて欲しい

  ああ 哀しみとは もう 触(さわ)れぬこと  
  その涙 どうして拭う 拙(つたな)いこの後顧(こうこ)の憂い

    逝春の如く 去ることが運命
    首筋にかかる黒髪に
    思わずそっと口づける

    残り香の如く 傍らにいたい
    あなたに一時逢いに来た
    仮寓(かぐう)の姿の逢瀬よ

    今 離れる胸と胸 愛しさを映しだす夕映え

    逝春の如く 滅びねばならぬ
    呪縛を静かに断ち切りて
    時空の中へ還り着く

    残り香の如く 傍らにいたい
    せめて心だけ黒曜石(いし)となり
    その掌の残りたい

  ただ あなただけを想い 消滅てゆく愛惜の理




不負責任翻譯:(這次不解的地方實在太多了XD)

啊啊 為了妳 是啊 暗自地
紺色的桔梗 凋零般 擁抱著死期

啊啊 悲風將止 分別 已經到來
那淚水 在心底拂去 短暫如夢的這份盟誓

 正如逝春 不得不消失
 靜靜地切斷咒縛
 萬里的黑暗我一人獨行

 正如黃昏 即使瞬間也好
 被妳的溫暖所包圍
 春愁的夢的至福啊

 即使現在 我身將要消散 也不動搖的愛憐(註:這句問題很大....)

啊啊 已經是物品的 是啊 把這個我
希望在妳所展現的 堅強下 粉碎而死

啊啊 悲傷 已是 觸及不到的了
那眼淚 如何拭去 笨拙的這份讓我一再掛心的煩惱

 正如逝春 消逝是命運
 在垂於頸肩的黑髮上
 不加思索地悄悄地親吻著

 正如殘香 想待在妳身邊
 為了與妳的短暫相遇而來
 暫時的姿態的相逢啊

 現在 分開的胸口之間 是映著愛意的夕照

 正如逝春 不得不消失
 靜靜地切斷咒縛
 返回時空之中

 想宛如殘香 待在妳身邊
 至少只有心 化為黑燿石
 想留在那掌心

只是 想著妳 這份不變的愛憐的真諦




arrow
arrow
    全站熱搜

    豆子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()